出國留學(xué)舊稱出國留洋,一般是指一個人去母國以外的國家接受各類教育,時間可以為短期或長期(從幾個星期到幾年)。這些人被稱為"留學(xué)生"。在中國大陸,學(xué)生把前往香港、澳門等地區(qū)的學(xué)習(xí)也稱為留學(xué),這是由于這些地區(qū)有著不同的教育制度。另外,美國等國家組織的一類海外短期的交換學(xué)生計劃,其英文名字"Study abroad"直譯也為留學(xué)。近年來,選擇出國留學(xué)的學(xué)生越來越多,這就勢必會涉及到相關(guān)的證件翻譯。
下面,海歷陽光翻譯公司的資深譯員介紹下出國留學(xué)證件翻譯的幾點注意事項。
1、首先要了解一下出國留學(xué)需要辦理哪些證件---主要有個人資料、學(xué)歷資料、擔保資料等;
此類證件大概的內(nèi)容、格式---其中主要包括學(xué)生的相關(guān)基本信息(姓名、性別、班級、學(xué)號和專業(yè)等);
相應(yīng)的學(xué)業(yè)成績和學(xué)歷證明,個人賬戶對賬單與存款證明(應(yīng)有相關(guān)銀行的蓋章)等;
2、其次了解幾種主要涉外公證:
(1)辦理出生公證書
(2)辦理學(xué)歷、學(xué)位和成績公證
(3) 辦理經(jīng)歷證書
(4)辦理親屬關(guān)系公證
(5)辦理經(jīng)濟擔保公證;
3、再次相關(guān)的證件翻譯需注明翻譯公司的相關(guān)信息,譯稿要符合國際通行的翻譯標準,最后經(jīng)翻譯公司蓋章即可。
4、最后翻譯及審校之時其中尤為重要的是數(shù)字錄入要保證其正確性及其專業(yè)術(shù)語要確保其準確性,排版依照原稿并按客戶要求進行適當調(diào)整。
5、出國留學(xué)證件翻譯的專業(yè)流程如下:
大部分“個人”出國留學(xué)證件翻譯的稿件在翻譯及審校過程中,錄入部分及排版部分會占到約二分之一的時間;
翻譯及審校部分大概為二分之一的時間。審校之時,我是先審校英文翻譯的部分,確保其術(shù)語的正確性及語句的流暢性;
最后審校數(shù)字部分,因為此稿件有大量數(shù)字,且多是自己手動錄入的,因此也唯恐有錄入出錯的現(xiàn)象;
所以進行了兩次以上的校對??偠灾皞€人”證明類型的稿件翻譯難度并不大;
但一定要認真仔細,不能有絲毫的馬虎,否則會給客戶帶來不必要的麻煩。
我對自己的要求就是,經(jīng)我手的稿件必須讓客戶一次性通過,為客戶節(jié)省時間提高效率。
以上就是海歷陽光翻譯公司就出國留學(xué)證件翻譯都有哪些注意事項的介紹,如果您有出國留學(xué)證件翻譯的需求請聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。