簽證是一國政府機關(guān)依照本國法律規(guī)定為申請入出或通過本國的外國人頒發(fā)的一種許可證明。根據(jù)國際法原則,任何一個主權(quán)國家,有權(quán)自主決定是否允許外國人入出其國家,有權(quán)依照本國法律頒發(fā)簽證、拒發(fā)簽證或者對已經(jīng)簽發(fā)的簽證宣布吊銷。
簽證材料翻譯服務(wù)很多人都用得上,在證件翻譯服務(wù)的過程中,翻譯公司或者翻譯機構(gòu)要能夠提供能夠被認可的誩章服務(wù),才是專業(yè)的證件翻譯。但是對于簽證材料翻譯蓋章都需要注意哪些? 海歷陽光翻譯公司跟你分享一下。
簽證材料翻譯蓋章的具體要求規(guī)定
1.翻譯公司印章的位置:大多數(shù)情況翻譯印章加蓋在文件每頁的右下角,也有蓋在文件左下角或下方正中位置。
2.加蓋印章外的附加要求:大多數(shù)情況下,所辦理的機構(gòu)無特別說明或要求,加蓋印章即可個別國家機構(gòu)還要求在文件下部附上翻譯機構(gòu)的地址、聯(lián)系電話、譯員的姓名和聯(lián)系電話。
具體要求,需要客戶跟相關(guān)機構(gòu)咨詢核實后,給翻譯公司說明,以免眈誤行程和時間。
3翻譯公司公章要求:一般要求中英雙語公章、還有中英雙語翻譯專用章。
4.翻譯公司是否有辦理簽證材料材料翻譯資質(zhì):理論上,任何經(jīng)工商行政部門登記注冊的單位均有資格提供翻譯蓋章服務(wù)
但翻譯蓋章服務(wù)的核心和基礎(chǔ)是“翻譯”,而不是“蓋章”。準確、完整、得體的翻譯是“翻譯蓋章”的核心價值。
以上就是海歷陽光翻譯公司就簽證材料翻譯蓋章都需要注意哪些的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于翻譯公司在簽證材料翻譯蓋章中的工作。如果您有簽證材料翻譯蓋章需求,海歷陽光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價格請咨詢在線客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。