法律合同翻譯一般是指對國際貿(mào)易中的合同、章程、條款的翻譯。法律合同翻譯除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業(yè)知識和國際貿(mào)易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等 方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真研究學習合同范本和相關知識,并進行大量的合同翻譯實踐。法律合同翻譯公司有哪些?法律合同翻譯屬于要求很高的翻譯項目,譯文必須要準確且專業(yè),避免出現(xiàn)錯譯。海歷陽光翻譯公司長期為個人及企業(yè)單位提供商務文件翻譯服務,涵蓋法律合同翻譯、商業(yè)協(xié)議翻譯等法律領域的翻譯項目,如果您正在尋找翻譯公司來翻譯法律合同文件,歡迎來了解一下海歷陽光的法律翻譯解決方案。
法律合同翻譯公司
海歷陽光是擁有十多年歷史的翻譯服務供應商,在各個行業(yè)領域都擁有豐富的服務經(jīng)驗。針對法律翻譯領域,海歷陽光建立了專業(yè)的法律翻譯項目組,擁有具備法律背景的專職譯員和審校老師,翻譯人員均為長期在翻譯行業(yè)工作的資深譯員,法律翻譯經(jīng)驗豐富,熟悉法律翻譯規(guī)范及專業(yè)術語,可以為客戶提供高質(zhì)量的法律翻譯服務,滿足相關翻譯需求。
合同翻譯一直是海歷陽光非常擅長的翻譯項目,我們可以提供多領域、多語種的合同翻譯服務,例如租賃合同翻譯、電子合同翻譯、勞動合同翻譯、采購合同翻譯、商務合同翻譯、銷售合同翻譯以及承包合同翻譯等,翻譯語種涵蓋英語、日語、韓語、俄語等80多個語種。
官方認可的翻譯公司的資質(zhì)
1、翻譯資質(zhì):在工商行政部門注冊的、翻譯章經(jīng)過備案的翻譯公司都屬于具有翻譯資質(zhì),其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務;
2、翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯專用章,海歷陽光翻譯公司可提供公章和翻譯專用章;
3、翻譯聲明:翻譯件要求翻譯譯員需要確認:原文件的準確翻譯、翻譯日期,翻譯譯員的完整姓名和簽名、翻譯譯員的詳細聯(lián)系信息;
海歷陽光翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司具有 “翻譯專用章”,翻譯資質(zhì)齊全,經(jīng)我司出具的各類涉外證件翻譯資料及所蓋公章能夠得到民政部、教育部留學服務中心,公安局出入境、司法部以及各大領事館認可,符合國際通行的標準,如果您有法律合同需要翻譯,歡迎與我們聯(lián)系。
法律合同翻譯的優(yōu)勢
1、海歷陽光翻譯擁有經(jīng)驗豐富的譯員團隊,經(jīng)驗豐富的譯員可以對法律合同進行準確翻譯,不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。
2、海歷陽光翻譯擁有專業(yè)的排版人員,法律合同擁有固定的格式排版,專業(yè)排版師會將法律合同按照原件的格式進行排版,保證法律合同整體美觀大方。
3、海歷陽光翻譯可以根據(jù)客戶要求提供符合使領館要求的翻譯錄取通知書件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期)。
法律合同翻譯售后保障
海歷陽光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我司嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
以上就是法律合同翻譯服務的介紹,實際翻譯費用和翻譯量、翻譯語種、翻譯質(zhì)量等因素有關。如果您想了解詳細的合同翻譯收費標準,請直接聯(lián)系在線客戶經(jīng)理,我們將根據(jù)您的合同文件給您報價,您也可以在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間聯(lián)系您。