文件翻譯怎么收費?海歷陽光翻譯經常會遇到咨詢的客戶問道翻譯一份文件需要多少錢的問題,文件翻譯價格標準由面向語言、難易程度以及字數等因素決定,諸如合同翻譯跟普通參考資料翻譯價格標準由很大的區(qū)別,那就來看下海歷陽光翻譯公司文件翻譯服務及收費標準。
文件翻譯怎么收費?海歷陽光文件翻譯服務
海歷陽光翻譯公司是根據客戶所提供的資料來報價的,有可能是合同、協(xié)議、章程等文件,有可能是技術手冊,也有可能是財務報告,這些資料內容的翻譯難度有高有低,因此翻譯收費也會有所差別,文件翻譯的價格由翻譯項目的具體專業(yè)要求和資料難度,原語種,目標語種,待譯資料總量和加急程度等因素來決定,不同的翻譯需求所需的價格也會有很大差異。
另外文件翻譯價格也會取決于翻譯的語種,語種越是罕見的,價格也就相應的越高。例如德語、法語、阿拉伯語等語種的翻譯單價會比英語、日語、韓語的單價高,字數則是統(tǒng)計文件的總字數,按照《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標準按照Microsoft Word2010 審閱/字數統(tǒng)計/字數×單價/1000來收費的,單位是元/千中文字符,文件翻譯報價是100元/千字起,具體的文件翻譯價格是根據實際翻譯需求來決定的。此翻譯價格僅為參考,最終價格以客服報價為準。
對于翻譯一份文件大概多少錢,這就需看你需要哪方面文件翻譯服務,針對不同類型難度的文件有不同的翻譯報價,我司有專業(yè)的人工翻譯團隊,會根據客戶文件專業(yè)性和難易度成立專業(yè)的翻譯項目組,對要翻譯文件做定性分析,保障文件翻譯的專業(yè)性與質量。如果您想了解具體的文件翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服,或直接撥打免費熱線400-666-9109了解服務詳情。海歷陽光翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!