商務(wù)口譯是企業(yè)內(nèi)的口譯服務(wù)活動,常適用于談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現(xiàn)場訪問,投資洽談,商務(wù)考察,展會考察,教學(xué)培訓(xùn),研討會等等。
商務(wù)活動現(xiàn)場的商務(wù)口譯人員商務(wù)口譯是常規(guī)商務(wù)會談服務(wù)的專門的翻譯職業(yè),在國際商務(wù)會談中,都需要商務(wù)口譯服務(wù),商務(wù)口譯是為商務(wù)活動服務(wù)的,它受到外部的因素和環(huán)境的制約,而且商務(wù)口譯的時限性極強,要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時間。因此商務(wù)口譯的原則是服從于經(jīng)濟性和清析性,避免在細(xì)節(jié)上糾纏不清。
商務(wù)口譯要求譯員懂得靈活處理過渡性詞句和小方面,翻譯時要注意把握主體內(nèi)容,涉及行話、術(shù)語、習(xí)慣表達(dá)法等語言和技術(shù)性內(nèi)容,翻譯要做到熟悉本領(lǐng)域的內(nèi)容,掌握行話、術(shù)語等的表達(dá)。其次,商務(wù)口譯還要對數(shù)字準(zhǔn)確翻譯。同時,商務(wù)口譯還要注意源語中飽含文化內(nèi)容的習(xí)語、俗語、俚語和習(xí)慣性的表達(dá)。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)熟練掌握漢英語言文化內(nèi)涵的成語、典故等內(nèi)容的翻譯,以便達(dá)到最佳傳譯效果。
在公司和企業(yè)的國際性交流活動中,商務(wù)翻譯起著相當(dāng)重要的作用。由于客戶對商務(wù)口譯服務(wù)的要求都比較高,因此我們將其定位于高端類別的口譯服務(wù),對提供商務(wù)口譯服務(wù)的所有譯員,公司均要求他們至少具有三年以上的實際口譯工作經(jīng)驗,并且具備相關(guān)行業(yè)的背景,能夠深刻理解客戶所在行業(yè)的專業(yè)術(shù)語和相應(yīng)的背景知識。同時,公司還按照譯員的經(jīng)驗和實際工作效果對譯員進行評級,并定期對商務(wù)口譯員進行專業(yè)性培訓(xùn),從而不斷提升譯員的商務(wù)口譯質(zhì)量。
海歷陽光翻譯自成立至今,已有12年的歷史,我們專注于國際會議、大型培訓(xùn)、新聞發(fā)布會口譯、高級商業(yè)會談、外國首腦及代表團、現(xiàn)場技術(shù)交流等提供各類同傳和交傳服務(wù)。語種涉及英、日、法、德、俄、韓、西班牙語、葡萄牙語等。在商務(wù)翻譯領(lǐng)域,我們也匯集了很多商務(wù)、金融等各個領(lǐng)域的翻譯精英,熟知各種商務(wù)交流的信息和設(shè)備,在應(yīng)對突發(fā)狀況時也能夠隨機應(yīng)變,能夠做到有針對性、精準(zhǔn)的進行翻譯。公司有著專業(yè)的商務(wù)口譯陪同翻譯團隊,所有的翻譯人員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗,從而能夠確保每個翻譯項目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、精準(zhǔn)的陪同翻譯服務(wù)。